ココボロだとか好きだとか

大学院生による独り言と備忘録

ガンマ線透過写真作業主任者試験を受けて

昨日、ガンマ線透過写真撮影作業主任者試験を受けてきました。

 

私が受験したのは関東労働安全衛生技術センター。もう何もかも長い。

エックス線作業主任者試験以来だから1年半ぶりくらいかな。なんと近くにコンビニ(徒歩20分)ができていて感動した。前は何もなかったのに。

 

センター自体には相変わらず何もなくて寂れていた。けれど試験室はなんか小綺麗で試験説明のパワーポイントも心做しかよくできていてちょっと進歩を感じました。

 

 

さて、試験ですがエックス線と同様ひたすらに時間が長い。15分程度で終わる試験が2時間も時間を取られておりもはや不快なレベル。ちなみに午前は1時間時点で途中退室ができるようになりましたが、受験者数100人くらいいて残っているのは10人ほど。以前も言いましたが、おそらく1時間やってわからないなら2時間やってもわかるようにはなりません。そんな事するくらいなら早く終えて午後の試験に備えたほうが建設的でしょう。

午後はガンマ線装置の性質と生物影響。私はエックス線作業主任者の免状を持っているので生物影響を免除することができましたが、生物が得意すぎて過去問とかやっても満点なので免除するよりも得点源にするほうが確実だったので免除しませんでした。

本当は添付書類作るのがめんどくさかった(学生だから事業所の証明だとかどうすればいいのかわからんかった)だけなのは内緒です。

 

まあそんなこんな。特筆すべきことはなにもありませんが私の気の所為でなければ難化したかなと思います。

試験問題は五肢択一式で、その殆どが「間違っているものを選びなさい」という問題です。一部計算や正しいものを選ぶこともありますが。

まあ過去問と言っても私が見たのは「暇人ライセンス様

http://himajin.g2.xrea.com/license/anzen/index.htm」の2012年以降のもののみで2016年度までしかやっていませんが、それらよりかは難しくなっているように思います。

私のやった過去問では「間違ったものを選びなさい」とあれば間違っているものを選べましたが、今回は「他の選択肢が正しいからこれが違うんだろうな」みたいな問題や「RI主任者持ってるから詳しいけど、今まで過去問では見たことない記述だな」みたいな問題がいくつかありました。まあ17年以降からこうなっているのかもしれませんが。

 

あ、一つ思い出したとすれば2021年4月から変更された眼の水晶体の線量限度(年間50mSvかつ5年で100mSv以下、男性の全身の線量限度と一緒)への変更に伴い試験にも登場しました。と言っても「正しいもの選びなさい」という問題で、以前の限度とも違うし変更後の数値とも違うしで特に影響はなかったのかなと思います。

 

それくらいかな。あいかわらず問題を二周しても30分くらいしかかからないので暇でした。特に午前。今回の試験で一番難しかったのは試験自体ではなく試験会場に向かうことでしたね。朝四時過ぎに起きて雨のなか5時位に家を出て向かうのが大変でした。

 

気が向いたらまたまとめ書きます。ってRI試験のときも言ってたよね。まあまた今度

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

追記

免許が届きました。5/27日位に申請して一週間経たずして到着。仕事が早いですね。

同日に乙四の免状も申請書を送りましたが、発行は6/30日の予定。あまりに遅過ぎて予定狂うレベルホント勘弁。

例によって免状を自慢して終わりますが、申請の際に古いものは同封しなきゃいけないので比べたりはできません。なんか仕様が変更されたらしく、性別欄が削除、名前に旧姓を表記できるようになったようです。まああんまり関係ないですね。

とにかく、これでガンマ線とエックス線との欄に1が付きました。当分労働安全衛生法には関わるつもりがないのでこれで打ち止めですね。あとは本年度に核燃料取扱主任者を受験したいけれどどうだろう、年末までに勉強が十分できれば受験します。

 

f:id:taro0219:20210606173510j:plain

免状表

f:id:taro0219:20210606173829j:plain

免状裏

あと、エックス線作業の取得時は、受験が令和元年だったのに取得が2年で残念とか言ってましたが、こうしてみると2と3とが連続なのはちょっときれいかも。

こんな事書いていて思い出しましたが、労働安全衛生センターの試験って合格発表早くなりました?たしかエックス線は10月か11月かに受験して合格発表が年始だったような気がしなくもないです。受験日が令和元年10月か11月なのに、発行が令和2年の時点で発行までに2ヶ月程度はかかっています。今回が5/19日受験、6月第一週到着となると2週間程度で合格発表と免許到着。めちゃめちゃ早いですね。

追記も長くなりました、以上

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

小沢健二『指さえも』等に寄せて

あの人の指さえも今僕のもの

 

 

そんな歌詞に惹かれてどのくらい経つのだろうか。誓いの指輪を好い人のその指にはめて未来までをも縛る。

私にはどうも束縛の正しさを感ずることができないものの、誠にその思いを頂いてくれる人が、もしも私のそばにいるのであればどれ程幸いなのだろうか。

 

将来に対する唯ぼんやりした不安

 

そんな言葉を書き残して死んだあの小説家がために、私はいつまでも将来に対する唯ぼんやりした不安を抱えて生きている。きっと、誰もこの思いを言語化することがなければ、私はこんな不安な感情を認めずに生きることが可能だったろうに。

 

そんな小さな宝石で未来ごと売り渡す君が哀しい

 

と書いたのは松本隆だったろうか。『硝子の少年』。

人の言葉を借りてばかりで、いつまでも自分の言葉を喋れなくなる。陰鬱とした感情を胸に秘めたまま昼に笑い、徐々に抑圧が効かなくなり夜に泣く。そんな毎日を過ごすだけで何も成し遂げず、後悔した決断を何度も反芻し、決断し直しては反芻する。

 

ありとあらゆる種類の言葉を知って

何も言えなくなるなんてそんなバカなあやまちはしないのさ

 

何度も繰り返しては、何も言えなかった自分を恨む。ありとあらゆる種類の言葉を知るために何でもした。今までしなかったことも、行かなかったところも学ばなかったことも、様々手を出してきたつもりだったあの一年間。終に何も言うことができずただ偶然出会っただけのあなたとすれ違った。どうでもいい、心底どうでもいい日々を思い返してはどうにもならない心の内を嘆く。努力は嘘をつかないけれど喋ってくれるかもわからない。そんな逃避の言葉を思い浮かべて今日も為すべきことを為し、ただ眠るのでしょう。

 

 

 

UNIQLO+J セルビッジジーンズ 購入・改造

uniqloジルサンダー氏とのコラボライン、+Jのセルビッジジーンズを購入しました。

f:id:taro0219:20210504121557p:plain

購入したデニムジーンズ-表-

f:id:taro0219:20210504121518p:plain

購入したデニムジーンズ-裏-

再販品ですね。なかなか売り切れないので皆んな熱が冷めてきたのかと思いますが、とてもいい商品だと思いますよ。

といっても、明らかに丈が長いし結構細めなので試着したいような商品なのに販売店が少なすぎてオンラインぶっつけ買いになってしまう残念感がありますね。

 

なんか一部界隈ではロエベのフィッシャーマンズデニムみたいに折り返しを長くして履いてる方がいらっしゃるようですが、流石に時代遅れ?私が田舎者だからかもしれませんが、そんな格好で東京は闊歩できないなあ。

 

写真見て気がついた方もいらっしゃるかもしれませんが、結構改造しました。

まず、ベルトはあんまり好きじゃないのでループを全部撤去。それに加えてレザーパッチもなんだか気に食わないので取り外しました。

そして流石にウエスト周りになにもないと寂しいので、シンチバック(針がないので単にバックアジャスターですが)を取り付けました。

f:id:taro0219:20210504121902p:plain

バックアジャスター

このバックアジャスターですが、裾上げの際の切れ端を頂いてきて(店舗での裾上げ、当然もらえると思っていたらもらえなさそうだったのでくださいと言いました)自分で縫い付け。ミシンは持ち合わせておりませんので手縫いです。中央のステッチはもともとある裾のチェーンステッチを生かしており、ちょっと裾処理をしてバックルを留めただけです。

f:id:taro0219:20210504122154p:plain

バックアジャスター、持ち出し部分

こっちも単純にベルト状にした生地を折り返して処理しているだけ。

 

私自身服が好きな貧乏学生ですので、ユニクロで安いシャツを買ってはボタンを付け替えたり、ポケット取ったりしていますが、ここまでの改造は初めて。3時間くらいかかったかな。基本的にぶっつけ本番で作業していますので、考えてる時間も長かったかも。

こう見ると、ステッチングが雑ですがまあしょうがないよね。

 

今回のデニムは記念品購入の側面が強いですが、シャツやジャケットを愛用する私にとってボトムスは重要。如何に下で着崩せるかとなりますが、相性も必要。デニムとカーゴパンツが好きですが、UniqloUのものと迷った末に+Jを改造することを決意して購入です。

きれいめながら男臭く。シンプルながら細部に力を入れる。そんなものを着ていられたら幸いだなあ。

Sending To Your Heart / 恋してるとか好きだとか(Flipper's Guitar)和訳

Sending To Your Heart / 恋してるとか好きだとかの和訳です。

かくいうこのブログの名称「ココボロだとか好きだとか」はこのsending to your heart から取っています。ココボロはローズウッドの一種ね。思い入れ深い所持品の素材がココボロなので名前に入っていますが、これを紹介する日は来ないかもしれません。

閑話休題

sending to your heartですが、別段好きな曲でも有りません。ただなんとなく語感やリズム感がよくて気に入っているだけで歌詞自体はフリッパーズらしくないかもなあとか思っています。

 

以下和訳

 

 

君に知ってほしいんだ※1

一人ぼっちなんてありやしない※2

きっと良くなるさ

 

何度も聞いた音楽が鳴り響く明け方の街では

ラジオを持てよ!オレにはいつでもグルーブが必要なんだ

アメリカ人のハネムーンみたいにおかしなことだけど

バイクに跨がりな!グルーブのためにね

 

 

溜め息つく君、オレに何ができる?

嘘を吐く君に何をしてやれる?

ずっと君と離れ離れなのになにも感じられるはずないだろう?

 

君に届けたい言葉※3

誰もが誰か支え合っているんだ※4

君の心の痛みに気づいてやりたいけど、難しいね※5

自分の不甲斐なさに耐えられない、溜め息が出るほどだけど、どうにか君に伝えるんだ※6

それは単純なことで、なんでもきっと良くなるってことさ

 

 

※1 I'm gonna send it to your heart の意訳。直訳では「これをキミに届けたいんだ」程度の意味ですが、この第一節を読むに、「人はひとりじゃない、きっと良くなるさ」という言葉を君に伝えたいととれるので自然な日本語を探し「君に知ってほしいんだ」としました。

※2 it's for everyone close to everyone の意訳。直訳では「それは、皆んながみんなの近くにいる」ですが、つまるところ「一人ぼっちじゃない」ということかと思い、このように訳しました。

※3 ※1と同じ文章ですが、同じにするとつまらないので変更。英語とかも同語を避けるのでそのつもり。

※4 ※3と同様

※5 trying to awake your heartahes but they hide の意訳。直訳だと「君の心の痛みに気がつくようにしているけれど、その痛みは隠れているから」という感じですが不自然だったので、気が付きたいけど難しいと訳しました。

※6 they cut me dead so i sigh, but i send to you anyway の意訳。直訳だと「彼らは僕を死にそうなくらい切りつけてくるからため息が出ちゃう、けれどどうにか君に届けるよ」ってな感じですが、私はこの"彼ら"を※5の部分だと捉え「君の痛みに気が付きたいけど気がつけない自分の不甲斐なさが苦しい、けれどどうにかこの言葉を伝えたいんだ」という意味でこのように訳しました。 

 

 

以上

 

意訳が多くなりますね。というより全部意訳なんですがあまりに飛躍のある部分だけ※書きしました。

この歌詞確かに恋愛チックではありますが、「恋してるとか好きだとか」って邦題は流石に難しいですね。まあ本人達がツケてるからそうなんだろうけど。

私は、「悩んでいる恋人を勇気づける男の子」っていうのがこの歌詞のヒーローだと思っています。

 

ということで恋してるとか好きだとかの和訳でした。

ココボロだとか好きだとかはこれからもフリッパーズの和訳とかしていくのでよろしくね。

 

Goodbye, our Pastels Badges / さよならパステルズ・バッヂ(Flipper's Guitar)和訳

今日はGoodbye, our Pastels Badges / さよならパステルズ・バッヂの和訳です。邦題(もともと日本バンドだからこんな言い方しないか)は「さよなら僕らのパステルバッヂ」だと思ってましたが違うんですね。ただのタイトル直訳でした。

 

1Stアルバムの曲で後半の方にあったかな、ちゃんと覚えていないけれど。

MVは地下鉄の中で乗客に睨まれながら二人が闊歩するというもので、無許可撮影だったとどこかで聞いた覚えがあります。かまってちゃんかな

今回の和訳は注釈を終わりにつけみたいとおもいます。

 

以下和訳

 

さよなら僕らのパステルズ・バッヂ

別れなんていうのも、それはある種のハッピー・バースデイで

よお、ビートニック少年!青年たちよ!

十代の反抗は終わりやしないのさ

 

スコットランドからのはがきには

ハイランド※1は未だ豪雨だってさ

けれど今、そこには何にもなくて

僕はただ電車であのトラック※2 を聞いているだけ

 

ほら今、フリッジヘアーを切ってしまおう

ジェイムズ・カーク※3がはるか昔にしたみたいに

何もかもみんな捨ててしまって※4

少年は3つの思いを胸に秘めているに違いないね

 

アノラック※5 からバッヂを外すんだ

そして引き出しに仕舞って

あの頃の思いを、僕らは消して忘れないと誓うから

だからさようなら、然様なら

 

電車の中ではなにか悲しくて

どこからかカミソリが出てきて悲しみをどこかへやってくれる

そうさ、僕らのロリポップ※5 はいわゆる純粹なもので

だからこそ、お気に入りのシャツを脱ぎ捨てるのさ

 

 

注釈

※1 スコットランドの地名

※2 トラックメーカーという言葉を聞いたことがあるかもしれません。通常私達の聞く音楽は楽曲として複数のパート(GtやBa、Dr、Voなど)に分かれていますが、それぞれ単体の音源をトラックと呼びます。ヒップホップ、R&Bではトラックを背景にフリースタイル等でリアルタイムに音楽を作り上げてく文化もありますね。今回はパート単体の音源というよりも、iTunesとかでのトラック1、トラック2みたいに表記されるように、単に、一つの楽曲を指しているに過ぎないと考えています。

※3 スタートレックの主人公の名前

※4 「but our hairdresser should be a boy」 の意訳。私としては 「but our hairdresser should be like a boy's one」→「僕らのヘアードレッサーは少年のものと同じようにあるべき」という意味で捉え、「少年のヘアドレッサー」→「こだわりがなく、空っぽ」という印象から「全て捨ててしまって」という意味に訳しました。 あるいは「シンプルに」みたいな感じの意味だととらえています。

※5 アノラックは防雨、防風性のある服飾素材のこと。主にはアウトドア系のミリタリージャケットやマウンテンパーカーなどに用いられる素材で、ここでは単にジャケット(上着)のことですかね。

※6 ロリポップキャンディーは棒付きアメ(ペロペロキャンディーとか言うのかな)のことで、若さの隠喩と捉えています。ただ、フリッパーズの前身のバンド名はロリポップ・ソニックだったことから、その意味でもいいかと。

 

以上

 

 

あいかわらずフリッパーズらしい難解な歌詞ですが、このあとに続く曲が『やがて鐘がなる』であることからも、少年・青年を脱し成人する期間にいる若者の青春の懐古と踏ん切り的な歌詞だと思っています。

第一節目では、「十代の反抗は終わらない」とか「サヨナラはある種のハッピーバースディ→終わりは始まり」のような若さの終わりに対する前向きな考えを感じさせてくれますね。

第二節は、かつて憧れていたスコットランドの情景に変化がなく→「あの頃は先進だったのに変化しなかったせいで今では時代遅れ」→「だから僕は"今"の音楽ではなく"かつて"の音楽を聞き続ける」といったある種の失望感を歌っているのかな。

第三節では一節目と同じように決心、踏ん切りをあらためて伝えており、第四節でサビへ。

サビでは、バッヂ(若さや過去の隠喩)を服から外して引き出しに仕舞う。ここで言う引き出しに仕舞うという行為は可逆的なものであり、バッヂを外して過去に区切りをつけるけれど、それを捨てきれずいつでも取りに戻れるように保管しているという、なんとも言えない青々しさ、優柔不断さがみてとれます。

最終節で、悲しさという言葉が出てきますがこれは若さの終焉に踏ん切りをツケたけれどやっぱり悲しい。といった後悔の念、未練たらしさでしょうか。ただそれに、カミソリが出てきて悲しみをどっかにやってくれる。このカミソリは男性諸君では身近なひげを剃る道具であり、「髭の生えた男性→大人の意」だと私は捉えています。この部分結構好きです。男性は日常でひげを剃っていると思われますが、特に、なにか決心やかしこまった行事などの前では特に念入りにひげをきれい剃るのではないでしょうか。これは自分の中でけじめをつける行為の一種であり、だからこそ「大人の男性の決心」の隠喩として髭剃りが出てくるのだと思っています。

また、「僕らのロリポップは純粋」という文ですが、私には単に若い頃は純粋だったという意味にとらえています。彼らの前身であるバンド名と近しいですが、それは単に彼らがその言葉を好んで使っているだけであり、ロリポップ・ソニックの活動のみを指すような矮小な文では無く、もっと多義的に若さ=純粋さを表しているんじゃないかなあ。

そして最後の一文も、彼らの作品の名前に近いですが、それだけの意味ではなく、お気に入りのシャツを脱ぎ捨てて過去を清算する。区切りをつけるといった意味だと考えています。

 

また、和訳に出てくる「然様なら」ですが、私の好きな言葉です。別れの言葉は世界に様々ございますが、然様ならを現代語に訳すなら「あなたがそう言うのであれば」です。この奥ゆかしく、(私は離れたくありませんが)「あなたが言うならお暇しましょう」というこの語感はまさに日本文化を思わせます。今回の和訳では、自分の強い意志で別れを告げるというよりも、時間の経過で仕方なく決別せざるを得ないという雰囲気を感じたため、然様ならを用いています。

 

あと三分でPCの電源が落ちそうなのでここで終わり。

フリッパーズ永遠なれ!

Boys Fire The Tricot / ボーイズ、トリコに火を放つ(Flipper's Guitar)和訳

久しぶりにフリッパーズ・ギターの和訳を。今回は

Boys Fire The Tricot / ボーイズ、トリコに火を放つ

です。

Firstアルバムの2曲目。すごい好きな曲かと言われたらそうじゃないけれど、印象に残っているというか、そんな曲。

 

以下和訳

 

あの遠く離れた雲を見てみろ

なんか立派になった気分だろう

"恵み"は時期に来るさ

突き刺すような痛みとともに

 

ソムリエみたいに

この5月の涙を味わって

どこまでも追っかけてくる月みたいに不幸はやってくる

けれどすぐ沈むんだ

真っ赤な風船とは違ってね

 

よお、少年!トリコに火を放て

ポルチコを通ってすぐ逃げろ*1

我らが証はあの丘さ

苦くるしい意思に満ちた僕に

冬の悪寒が息かける

 

そして火は燃え続けるのさ

 

以上和訳

 

*1 ポルチコとは屋根のついたポーチのこと。入り口前に柱が立っていて屋根がある建物とか東京や美術館に多いですがそんな感じ。

 

 

フリッパーズの歌詞は日本語ですら理解できないのに、英語になったらなおさら。私の主観が混ざっているので皆さんどうぞご自身で訳してもられたらと思います。

 

私の中では、丘の上に立つ建物の前から遠い空を眺める冒頭、涙を流して決心を下した少年たちが建物に火を放ち逃げてゆく、逃げた先から丘を見て燃え盛る火に自分自身の証を感じるとともに自責の念が襲うという物語をイメージ。

5月の涙はSecondアルバムの『偶然のナイフ・エッジ・カレス』にも出てきますがこっちのほうが好きな曲かな。

 

tipsとして、この曲は特に韻を踏むことが意識されており、

 

1連目前半がʊd、後半がíŋ

 

2連目前半がéɪ、後半がu:n

 

3連目前半がkəʊ、後半がíl

 

ですね。ものの見事に違う発音で韻を踏み続けていくという、聞いていて心地よさがありますよね。小沢健二がソロになってからも『ラブリー』とかは韻を踏みまくっていたり、もとからそういうのが得意なのか緻密に設計しているのかはわかりませんがとにかく尊敬です。韻まではうまく訳せませんので追記ということで失礼します。

 

 

 

ガンマ線透過写真撮影作業主任者試験 受験申し込みと今年の目標について

タイトル通り、関東安全衛生技術センターで令和3年5月19日に開催されるガンマ線透過写真撮影作業主任者試験を受験します。

 

先日第一種放射線取扱主任者に合格致しましたし、令和二年度にエックス線作業主任者免状もいただきましたが、今更ガンマ線も受験です。

 

目的としては、肩慣らしとコレクター精神です。

私は放射線原子力関係の資格

エックス線作業主任者

ガンマ線透過写真撮影作業主任者

技術士 1次試験 原子力放射線部門(試験合格、登録などなし)

放射線取扱主任者(試験合格のみ)

・核燃料取扱主任者

・原子炉主任技術者

・第一種作業環境測定士 放射性物質

技術士 2次試験 原子力放射線部門

をコンプリートしたいなと思っています。

医学物理士とか放射線技師もありますが、流石に教育機関に行くのは厳しい。まだ取っていない中で受験資格があるものは、ガンマ線、核燃料、原子炉の3種類であり、かつ一番現実的なのはガンマ線

 

 

それではここから資格紹介

 

一応とりやすさ順(主観)で並べていますが、下の2つは試験難易度というよりも受験資格に実務経験がいるという条件を反映しての並び順です。

 

エックス線は試験が簡単かつ、参考書があるので理系の方であれば1週間あれば合格できそうです。おそらく乙四よりちょっとむずかしいくらいかな。

ガンマ線はまだ受けていませんが、過去問的にはエックス線と同じか簡単くらい。ただ参考書が無いのでこの順番です。

技術士一次試験は基礎科目と適正科目は過去問有り、参考書をやれば難しく有りませんが、専門科目である原子力放射線分野は参考書がないので過去問を繰り返すほかありません。ただし、問題数は35問、うち25問選んで回答するのですが、合格ラインは50%なので13問解ければ合格です。ということは3割ちょっとわかれば合格なんですね。問題は5択なので本当に3割だけわかってれば大丈夫。私は放射線の知識に自信はあれど原子力はさほどでもないのでなかなか専門科目は難しかったです。

放射線取扱主任者は1種と2種とがあります(3種は講習だけなので割愛)。私は1種を受験しましたが、これは試験範囲を考えてのことです。2種では加速器や非密封放射性物質が扱えないのですが、1種との差はその程度(数量の違いもありますが)。別に加速器と非密封がめちゃくちゃ内容が重いかと言われるとそんなことは有りません。私の感覚では1種の知識を100とすると2種は80くらいです。その差20くらいなら一回必死に勉強したほうが正味の努力量は少なくなりそうだったので、中途半端に2種で安牌にいくよりも頑張って1種言ったほうがいいですよ。マジで。ただ回答形式が結構違うのでご覚悟を。

内容は物理、化学、生物、法令、実務の5科目。難しいのは実務と物理かな。その他の科目は高校知識を持っていれば6割はそう難しく有りません。実務は実際に測定器などを見たり触ったりしないとなかなかイメージが持てず暗記に時間がかかるでしょう。それと物理はなかなか詳しくやるのでしっかり勉強しときましょうね。

核燃料原子炉主任については受けていませんし、過去問もしっかり見ていませんが難易度順はこのようにしました。理由は試験科目数、前者が筆記のみ4科目で後者は筆記6科目かつ後者は口頭試験も入ってくるので、取得難易度はこの順番であっているかと思われます。まあ両方とも筆記(マークじゃない)ので難しいです。内容も。

環境測定士と技術士2次はよくわかりませんが、前者はマーク、後者はゴリゴリの筆記+口頭試験なのでこんな感じ。取得予定も受験資格も有りませんのでこれくらいにしておきます。

 

以上資格紹介

 

 

ちなみに今年度末に核燃料を受験しようと目論んでいます。難しそうですが、受験経験(レベルが違いすぎてあまり意味なさそうですが)として受験します。

後は今年度中に英語(TOEIC, TOEFL)の点数アップ(800点)と危険物甲種取得を頑張りたとも考えています。

ということで今年は結構忙しそうです。

10月までには危険物乙種を4種類取得して、11月に甲種を受験したい。

後は通年かけて英語の勉強

3月に核燃料取扱主任者を受験

が今年度の目標。それ以外にもいくつかのコンペ応募(グループ参加)とかもありそうなので結構充実しそうですね。うれしみ。

 

 閑話休題

 

 

また、詳しい人はRI1種があれば申請のみでガンマ線の免状が得られるのでは?とお考えでしょうが、まだ試験合格のみでRIの免許は持っていません。免許取得のためには研修に20万円くらいかかるので、おそらく在学中には取得できません。お金持ちじゃないし。

ですからガンマ線の免許入手のためには受験が必要なのです。

 

 

そしてガンマ線の受験に際して結構な問題は参考書がないことです。私は、基本過去問とエックス線の参考書を用いて勉強していこうと考えています。

 

先程さっそく、2004年の過去問を解いてみましたが(暇人ライセンス様のHPからダウンロード)

ガンマ線による透過写真の撮影作業に関する知識

・関連法令

ガンマ線照射装置に関する知識

ガンマ線の整体に与える影響に関する知識

の4科目で、それぞれ10点、5点、6点、9点でした。合格ラインは超えていますね。

 

点数的には法令が怪しいですが、法令はすぐ抜けてしまうので仕方なし。エックス線の参考書+α程度で対策できそうなのでまあいいかな。

後はガンマ線照射装置について。ここらへんは全く学んだこと有りませんので、過去問を解くことで知識を得ていこうと考えています。あんまりお金使いたくないので参考書は買いません。エックス線の参考書も図書館で借ります。

 

そんな感じで勉強していきます。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

追記

 

暇人ライセンス様のHPより過去問と回答を使用しておりますが、正答がちょくちょく間違っているようです。生物影響とか。まあ、回答のところにも「たぶん」とか書いてあるので仕方なしでしょう。気が向いたら正答表を作りたいですが時間と気分が許してくれるかはわかりません

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

合格したら受験記を綴ります。まだRI1種も書いていませんが笑。